「調査票の翻訳に関する国際ワークショップ開催のお知らせ」

東京大学社会科学研究所附属社会調査・データアーカイブ研究センターでは、2020年1月23日(木)に、以下の内容で国際ワークショップを開催いたします。ご興味のある方は、奮ってご参加ください。

タイトル:「TRANSLATING QUESTIONNAIRES IN CROSS-CULTURAL SURVEYS」
概要: 本セミナーでは、国際比較調査における調査票の「翻訳」をどう行うべきかについて、ドイツのデータアーカイブ(GESIS)より専門家を招き、その考え方やアプローチ、具体的方法について検討します。社会調査における翻訳の問題は、近年方法論の面でも注目を集めており、チームで翻訳を行うことの重要さや、翻訳の質をどう担保するかといった点を含め、今後日本でも一層議論を深めていく必要があると考えられます。前半の講義の後、昼食休憩(各自)をはさみ、後半のワークショップでは実際に調査票の翻訳を行ったり、その質の 評価を行うエクササイズを予定しています。(前半、後半のみの参加も可能です。)

日時: 2020年1月23日(木)10時00分~11時30分(講演),13時00分~15時00分(ワークショップ)
会場: 東京大学 本郷キャンパス 赤門総合研究棟 5階センター会議室(549号室) 
言語: 英語(通訳なし)
講師: Brita Dorer (GESIS-Leibniz Institute for the Social Sciences, Germany)

※講義に関するポスターおよび詳細情報は以下のリンクをご覧ください。
https://csrda.iss.u-tokyo.ac.jp/international/public-lectures/
※参加希望の方は、以下のリンクよりご登録をお願いいたします。
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfyxGOxrkuMM_ij5aLDBCkcOQg1i9cFZOSY-xDHmX3RkfdMXw/viewform

本ワークショップに関する連絡先: 森 いづみ(東京大学)i-mori@iss.u-tokyo.ac.jp

This entry was posted in その他お知らせ. Bookmark the permalink.

コメントを残す